您现在的位置:主页 > www.166555.com >

【专栏】相声与漫才

文章来源:本站原创 发布时间:2019-03-10 点击数:

◆《日本新华侨报》专栏作者 万景路

看日本人对相声的定义,也就知道了他们切实还谈不上真正理解我国的相声艺术。由于咱们传统意思上的相声首先是一种“说唱曲艺”,是把说、学、逗、唱糅合在一起取悦观众的一种民间曲艺艺术,而并不仅仅是日自己口中的“话术”(日本漫才固然也有音曲漫才、舞蹈漫才跟话术漫才等之分,但传统的不唱不跳,只以话术为主的漫才才被视为正统),也不是他们假想中的那种纯粹的“演技”。至于说我们的相声在情势上相当于日本的漫才,也有偏颇之嫌,因为日本的漫才只相称于我们的“对口相声”,即“二人相声”,而实际上我们的相声是分为单口相声、对口相声和群口相声多种的。

在日本虽然也有“单口相声”(落语)、“群口相声”(多口漫才)跟“相声剧”(戏剧漫才)存在,不过不论是哪一种,因汉语的语言艺术在这个世界上基础是无奈取代的,日语诚然也是用汉字,但在书面语上,是绝对不可能有汉语的那种富强表现力的。因此,只能说日本的“漫才”近似于咱们的“相声”,并不能说它就是我们的“相声”。

相声,被日本人定义为中国传统的“话艺”之一,是通过“话术”(语言艺术)和“艺”(演技)引起观众发笑的一种表演形式,形式上相称于日本的“漫才”。